阅读记录

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
nbsp;“我一定要助你成功,让你的情敌碰壁失意。”
     老太太带回阿特士太子的信件,走进公主的闺房,把信交给了她。
     “这算什么?”公主指着信问:“乳娘,你带去一封信,又带回一封信,竟让我跟外界打起交道来。这种事情传出去会惹麻烦的。”
     “怎么会呢?殿下,谁敢对此议论纷纷呀?”
     公主接过信,看了一遍,她发现了里面的隐情,气得拍巴掌埋怨道:
     “咱们让这浑小子打扰来,打扰去,他是从哪儿找到咱们的!”
     “殿下,向安拉起誓,你再给他写封信吧。不过这次言词要更重更强硬,不妨直接告诉他:‘以后如果再犯,一定格杀勿论。”
     “乳娘,我知道这样子也于事无补,干脆别理他了。如果将上封信的警告置之脑后,我定要他人头落地。”
     “那你正该再回封信,把情况跟他摆明。”老太太竭力怂恿公主给太子回信。
     哈娅·图芙丝公主禁不住乳娘的唠叨,吩咐笔墨侍候,执笔写了下面的诗:
    小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
     大祸临头,尚不知觉的人啊!
     难道你想一步登天吗?
     对我痴情、单恋的人啊!
     难道你想水中揽月吗?
     我将把你抛进熊熊烈焰之中,
     让你成为利剑下的祭品。
     劝你——朋友快脱离这茫无涯际的歧路,
     要知道能迷惑眼睛的隐情,
     往往使人五夜间须发尽染。
     请接受我的忠言,远远地抛开痴心妄想,
     反正这是件愚不可及的事,必须回头是岸。
     公主写完,重看了一遍,觉得措辞得当,这才折好了递给老太太。老太太带信匆匆离开宫殿,来到太子的店铺中,把信交给了他。
     阿特士太子接过信,读完以后,呆呆地望着地面,一句话也不说,只有手指还在那儿划来划去。老太太奇怪地问他:
     “孩子,怎么你不说话?”
     “老太太,我还有什么可说的呢?她对的的威胁反感一次比一次利害了。”
     “有我在呢,你且随便给她写点什么。我一定会让你们见面的。”
     阿特士感激地吻了吻老太太的手,执笔写了下面的诗:
     你的心不肯向求爱者垂怜,
     也不屑一顾他热烈的渴求。
     一双明眸闪烁着智慧的光芒,
     在黑夜里依然清澈闪亮。
     被爱情折磨得奄奄一息的他乡人,
     求你好生相待,慨然恩泽。
     黑夜里他淹没在泪海中,
     辗转反侧,通宵不眠。
     爱情带给他悲伤、恐慌,
     只求你别再雪上加霜,断了他最后的希望。
     太子写完,折好交给老太太,随之答谢她三百金币说:“拿去做洗衣费吧,老太太。”
     老太太吻着太子的手表示了谢意,然后回到宫中,到了公主的闺房,把信交给了她。
     公主拆开信,从头到尾读完之后,愤愤地把信摔在地上,起身蹬着镶满珠玉的拖鞋,怒不可遏地直奔父亲的寝宫。她眼中愤怒的火焰,吓跑了周围的人,无人敢同她亲近。她到了父亲那里,却不见父王,就问国王的去向。宫女嫔妃恭葡恭敬敬地答道:
     “殿下,陛下外出打猎去了。”
     公主只好抽身回到闺房,她像发怒的狮子,整整三个钟头没同别人讲过一句话。她沉默了好久,才渐渐心平气和下来。乳娘这才试探着走近她,跪下去吻了地面,轻言细语地问道:“殿下,你刚才到哪儿去了?”
     “到父王那里去了。”
     “殿下,您有何贵干?难道没有人侍候你吗?”
     “我亲自去做,就是为了把那个狗商人纠缠不清的实情禀告父王,让父王把那个混蛋连同他的伙计一并抓起来,通通吊死,从此不许任何外地商贩到这个国家里来。”=
    喜欢。
  

第104章 17[2/2页]