况,34;迈卡从后腰抽出左轮,枪管慢条斯理地摩挲着人质太阳穴,34;我这儿不还有两张活门票嘛。34;
何西阿的茶杯重重磕在木箱上,褐色的茶渍在台面洇开像干涸的血迹。周路抿了口咖啡,苦涩在舌尖蔓延。
达奇深吸一口雪茄,烟丝燃烧的微光映在他深邃的眼窝里。他缓缓吐出一缕青烟,烟雾在冰冷的空气中盘旋,最终消散。
34;我看不出这样做的意义。34;他的嗓音低沉,带着一丝厌倦,仿佛这个提议触及了某个尘封已久的旧伤。他转身走向何西阿所在的木桌,靴子踩在潮湿的泥土上,发出沉闷的声响。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
迈卡像条甩不掉的鬣狗,紧跟在他身后,眼中闪烁着狡黠的光。34;这就是我们要把握的机会,达奇。34;他的声音压低了,却带着不容忽视的迫切,34;奥德里斯科帮现在愿意谈,我们得知道他们葫芦里卖的什么药。34;
达奇的脚步微微一顿,目光越过营地,望向远处起伏的山峦。阳光洒在他的侧脸上,勾勒出一道锋利的轮廓。
34;我杀了科尔姆的兄弟,34;他的声音忽然变得遥远,像是从记忆深处浮上来,34;在很久以前。然后……他就杀了我深爱的女人。34;
迈卡舔了舔干裂的嘴唇,眼珠转了转,随即摆出一副推心置腹的模样。34;就像你说的那样,达奇,那都是很久之前的事了。34;他伸手拍了拍达奇的肩膀,语气轻快得近乎轻佻,34;仇恨会让人盲目,但利益?利益能让人握手言和。34;
达奇沉默了片刻,雪茄的烟灰悄然断裂,飘落在他的皮靴上。终于,他缓缓点头,做出了决定。
34;走吧。34;他简短地说,随即抬手指向迈卡,34;你跟我。34;他的目光扫向亚瑟,后者正靠在马车上,双臂抱胸,冷眼旁观。34;亚瑟,你负责掩护。34;
迈卡咧嘴一笑,露出参差不齐的黄牙。34;这才像话。34;
达奇的眼神骤然锐利,像刀锋般刺向整个营地。34;记住,就我们三个。34;他的声音不容置疑,34;其他人,谁也不准跟来。34;
他的视线最后落在两个俘虏身上。他们仍跪在地上,嘴唇因寒冷而发青,眼中交织着恐惧和希望。
34;至于他们……34;达奇顿了顿,语气淡漠,34;等我们回来,再放人。34;
迈卡吹了个口哨,弯腰拍了拍其中一名俘虏的脸颊。34;听见没,小子?你们的小命,现在拴在我们的裤腰带上了。34;
亚瑟冷哼一声,从马鞍旁取下他的栓动步枪,动作利落地检查弹仓。他的眼神始终没离开达奇,仿佛在无声地质问——
“这真的值得冒险吗?”
但达奇已经迈步走向他的马,背影决绝,像是早已下定了决心。
34;亚瑟。34;
周路的声音让已经翻身上马的三人同时回头。达奇眉头微蹙,雪茄的烟雾在他面前缭绕;迈卡则眯起眼睛,嘴角挂着若有似无的冷笑,像条随时准备扑咬的毒蛇。
周路对他们的目光视若无睹,径直走向自己的战马34;阿尔忒弥斯34;。这匹雪白色的母马打了个响鼻,温顺地偏过头。他利落地解开马鞍包,取出那把精心保养的卡尔卡诺步枪,金属枪身在晨光下泛着冷冽的蓝光。
34;用我的吧,34;周路将步枪抛给亚瑟,34;比你那把老温彻斯特准头好。34;
亚瑟稳稳接住,粗粝的手指抚过胡桃木枪托上细密的纹路。他34;咔嗒34;一声拉开枪栓,眯起一只眼睛看向膛线——镜面般光滑的来复线泛着寒光,显然是刚上过油。他点了点头,拇指摩挲过扳机护圈:34;好枪。34;
周路又摸出个锡制弹药盒,黄铜子弹整齐地码放在绒布衬里上。他递过去时借着身形遮挡,压低声音道:34;小心身后的脚步。34;话音轻得像掠过草叶的风,却让亚瑟的眼睛骤然锐利。
迈卡在马上不耐烦地甩着缰绳:34;再磨蹭太阳都落山了!34;
亚瑟不动声色地将子弹装入衣袋,枪托重重往地上一顿:34;急什么?科尔姆又不是瓦伦丁的女人?34;这话引得达奇发出一声短促的笑,雪茄灰簌簌落在他的皮套裤上。
周路退后两步,看着三人策马奔向晨雾弥漫的树林。当马蹄声渐远,他摸向腰间——
“祝你好运,亚瑟。”
喜欢。
第323章 祝你好运[2/2页]