阅读记录

第181章有仇报仇(一)[2/2页]

嫡女难为 濯水清浅

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
人欺压良民为非作歹的证据拿出来。
      “今年正月英国公府两次上门,要求微臣交出证据,微臣不从,他们便绑架了犬子,要让微臣拿沈家犯法的证据交换,微臣不从,亏得手下密探以身涉险将犬子救出,微臣才敢向五城兵马司求援,捉拿匪寇十余名,对方不知幕后主使,只知道他们的暂住地,便是英国公府的别院,微臣的属下也可以作证,他确实是在那个别院救出了犬子。”
      英国公说这是一派胡言,“族人犯错是臣管教不周,臣甘愿领罚,但这莫须有的罪名,臣不能认!谁人不知刑部审讯手段,酷刑之下黑的也能说成白的,正月里臣和犬子确实上了陆家门两趟,皆因陛下年前赏了臣二两蒙顶雪芽,臣家中无人懂茶,听说陆大人也得了二两,臣便上门讨教,原还以为得了个茶友,没想到陆大人听信劫匪一面之词便将罪名扣到了臣头上,实在让臣寒心。”
      皇帝也问:“光凭劫匪一面之词确实无法断定是英国公扣押了陆爱卿的爱子,陆爱卿可还有别的证据?”
      陆焕之道:“犬子和手下探子薛晓宁都被关在那家别院,英国公既然说是劫匪诬陷,可愿开了别院门让刑部和五城兵马司搜查?”
      英国公道:“搜查可以,若查出真是老夫的问题,老夫愿一力承担,若没查出异样,陆大人该如何解释?”
      “若是我误会了英国公,我自愿辞去这刑部尚书之位。”

第181章有仇报仇(一)[2/2页]